Author: Paul Davis Autor: Paul Davis
Article source: http://www.myagonyaunt.co.uk/ . Artigo fonte: http://www.myagonyaunt.co.uk/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Some credit cards offer a cash advance option. Alguns cartões de crédito oferecem uma opção em dinheiro antecipadamente. But how good a deal is this? Mas como um bom negócio é esse? Not very. Não muito. In fact, it can be downright expensive. Na verdade, ele pode ser sincero caro. Why? Por quê? Because every time you use your credit card to withdraw case, more fees kick in: Porque toda vez que você usa seu cartão de crédito para retirar caso, mais taxas chute em: - Cash advances can carry an upfront fee of 2 percent to 4 percent of the amount advanced. Adiantamentos em dinheiro pode levar uma taxa inicial de 2 por cento para 4 por cento do montante adiantado.
- The advances have a higher interest rate than regular card charges. Os avanços têm uma taxa de juro mais elevada do que regular cartão de encargos.
- Interest charges begin to mount as soon as the money comes out of the ATM. Encargos de juros começam a montar logo que o dinheiro sai do caixa eletrônico.
- Many issuers also require you to pay down the balances for purchases before you pay down the higher-interest cash advance balance. Muitos emissores também requerem que você pague os saldos para baixo antes de você pagar por compras de maior interesse para baixo o saldo em dinheiro antecipadamente.
Here's an example of how these fees kick in: Aqui está um exemplo de como essas taxas chute em: Assume you bought a television for $500 on your card and then took out $50 in cash. Suponha que você comprou um televisor por 500 dólares em seu cartão e, em seguida, realizou-out $ 50 em dinheiro. Even though you pay the $50 back the next day, you still lose your interest-free period because the credit provider deems you pay the cash back last. Mesmo que você pague os $ 50 de volta no dia seguinte, ainda assim você perder o seu período isento de juros, porque o fornecedor de crédito considerar que você pague o dinheiro de volta passada. As a result you will still owe the $50, but you will now only owe $450 on the $500 worth of purchases. Como resultado você terá ainda a dever a $ 50, mas agora você vai só deves $ 450 a $ 500 em vale de compras. You'll continue to forfeit your interest-free period up until you have completely paid back the full $550. Você vai continuar a perde o seu período isento de juros para cima até que tenha pago totalmente contrárias à plena $ 550. Any future purchases will still be ahead of the $50 in the payback line. Qualquer compras futuras serão ainda à frente dos US $ 50 na linha da vingança. The lesson is simple: Avoid using your credit card to withdraw cash wherever possible. A lição é simples: Evite usar o seu cartão de crédito para retirar dinheiro onde for possível. You'll save money as a result! Você economizará dinheiro, como resultado! About The Author Sobre o autor Paul Davis is financial writer and contributor to http://debt-elimination-4u.com . Paul Davis financeiro é escritor e colaborador de http://debt-elimination-4u.com. Stop by and pick up your FREE guide on how to get out of debt now at: http://debt-elimination-4u.com/get-out-of-debt.htm Pare por e pegar o seu LIVRE guia sobre como sair da dívida agora em: http://debt-elimination-4u.com/get-out-of-debt.htm Tags:
|